除了安东尼·麦凯饰演“美队”萨姆·威尔逊,哈里森·福特新加盟饰演罗斯将军,丽芙·泰勒继《无敌浩克》后回归饰演贝蒂·罗斯,卡尔·卢波利、丹尼·拉米雷斯、蒂姆·布雷克·尼尔森、茜拉·哈斯等也出演,朱利叶斯·约拿(《科洛弗悖论》《卢斯》)执导。
双线叙事 · 断裂
全新发布的视效特辑聚焦《封神第一部》的视效制作。导演乌尔善认为,中国电影最需要突破的瓶颈是幻想类型电影。所以,《封神三部曲》不仅是对中国神话史诗电影类型的拓荒,同时也是推动相关电影工业体系的建立和升级,以发掘中国电影更多的可能性。
很多票房黑马就赢在了这一点上。作家梁宁曾经总结说:电影《战狼》和《李焕英》之所以获得超高票房,就因为一个是讲忠,一个是讲孝,调动了最广大的集体情绪。
作为一部姗姗来迟的续集,《宠物坟场2》终于确定了档期与全新的片名。据悉,该片将于10月6日在美国、加拿大、巴西上映,10月7日在全球上映。
《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。