改编经典作品,既要尊重原著,也要注重转化。与小说相比,电视剧有自己的表达特性,将文字搬上荧幕,要进行视听转化。为此,我们长时间构思,做了大量的景观准备,努力做好每一个创作细节。为了重现历史真实,我们搭建了上世纪80年代的县城、村庄和窑洞;剧中演员的服装和道具,全都是从老乡家里购买的旧物旧货,比如当年的自行车、照相机、农具、家具……这一切,都是为了将当时的社会风貌忠实再现于观众眼前。
这里有个前提是,聂宝华曾经秘密关押过蒋广善,别说他敢明目张胆地出现在聂宝华面前,就算是见到三火也得跟老鼠见了猫一样溜着边走。而他自从逃走后,也的确鲜少露面。
很多人最初了解到王楚然都是通过《将军在上》这部剧,在这部剧中虽然她饰演的是女二,
很荣幸作为电影行业的一分子,和业界同仁一起回顾过去、畅想未来,为电影行业的明天出谋划策。疫情三年,电影行业受到巨大冲击,面临生存危机。在困难面前,中国电影人没有退缩,不轻言放弃,选择了咬牙坚守!万达院线迎难而上,喊出“不躺平,活下去” !
《帕丁顿熊3》(Paddington 3)今年7月24日就要开机了,不过这一集导演换了,不再是保罗·金(Paul King),而是首执导筒的道格尔·威尔森(Dougal Wilson)。
追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。